HCSB and HCSBse Revisions (1 Peter 1)

March 3, 2009 at 2:43 am 3 comments

1 Peter 1 Revisions

HCSB HCSBse
1 Peter, an apostle of Jesus Christ: To the temporary residents of the Dispersion in the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, chosen 1 Peter, an apostle of Jesus Christ: To the temporary residents dispersed, in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, chosen
2 according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and for the sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you. 2 according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. According to His great mercy, He has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 3 Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ. According to His great mercy, He has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead
5 who are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time. 5 You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.
6 You rejoice in this, though now for a short time you have had to be distressed by various trials 6 You rejoice in this, though now for a short time you have had to struggle in various trials
12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you concerning things that have now been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Angels desire to look into these things. 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you. These things have now been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Angels desire to look into these things.
13 Therefore, get your minds ready for action, being self-disciplined, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. 13 Therefore, with your minds ready for action, be serious and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
17 And if you address as Father the One who judges impartially based on each one’s work, you are to conduct yourselves in reverence during this time of temporary residence. 17 And if you address as Father the One who judges impartially based on each one’s work, you are to conduct yourselves in fear during the time of your temporary residence.
20 He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the times for you 20 He was chosen, before the foundation of the world but was revealed at the end of the times for you
24 For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower drops off, 24 For All flesh is like grass, and all its glory like a flower of the grass. The grass withers, and the flower falls,
Advertisements

Entry filed under: Bible Translations. Tags: , , , , , .

HCSB and HCSBse Revisions (3 John 1) HCSB and HCSBse Revisions (Hebrews 1)

3 Comments Add your own

  • 1. Dan  |  April 24, 2009 at 1:52 am

    two things:

    1) Praise the God is a command where, blessed be God seems to be a statement of fact. Any reason for either being a better translation?

    2) Be serious instead of self-disciplined… I can’t find a reason that would be translated be serious…. From what I have found, sober means self-controlled

  • 2. Joe  |  April 24, 2009 at 2:03 am

    Thanks Dan,

    It is changes like these that show the new HCSB is not going to be as literal as the 1st edition.

    Even the NLT has self-control here 🙂

  • 3. Dan  |  April 24, 2009 at 10:46 am

    I agree with you, especially from these examples. However, I have read other examples that seem to be a little more of a traditional or literal reading. So it seems in some spots they went more literal, but others dynamic. I really enjoy the HCSB. Recently it has been my primary bible. But at this point, these things really bother me. I guess I am very curious to understand the reasoning behind some of these translations. Maybe that would give me more comfort.

    Any thoughts?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Wordle: Christian Insight

Recent Posts


%d bloggers like this: