HCSB and HCSBse Revisions (Hebrews 2)

March 3, 2009 at 7:17 pm Leave a comment

Hebrews 2 Revisions

HCSB HCSBse
9 But we do see Jesus–made lower than the angels for a short time so that by God’s grace He might taste death for everyone–crowned with glory and honor because of the suffering of death. 9 But we do see Jesus—made lower than the angels for a short time so that by God’s grace He might taste death for everyone—crowned with glory and honor because of His suffering in death.
10 For it was fitting, in bringing many sons to glory, that He, for whom and through whom all things exist, should make the source of their salvation perfect through sufferings. 10 For in bringing many sons to glory, it was entirely appropriate that God—all things exist for Him and through Him—should make the source of their salvation perfect through sufferings.
11 For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why He is not ashamed to call them brothers, 11 For the One who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. That is why Jesus is not ashamed to call them brothers,

Verse 10 got a complete overhaul, but still seems awkward, if not more awkward than before. Some of these other translations have it down better I think.

Hebrews 2:10

(ESV) “For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the founder of their salvation perfect through suffering.”

(NLT) “God, for whom and through whom everything was made, chose to bring many children into glory. And it was only right that he should make Jesus, through his suffering, a perfect leader, fit to bring them into their salvation.”

(NET) “For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, in bringing many sons to glory, to make the pioneer of their salvation perfect through sufferings.”

(ISV) “It was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering as part of his plan to glorify many children,”

NET Note on (pioneer): “The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).”

Advertisements

Entry filed under: Bible Translations. Tags: , , , , , .

HCSB and HCSBse Revisions (Hebrews 1) Free ESV Study Bible Trial through March 31, 2009

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Wordle: Christian Insight

Recent Posts


%d bloggers like this: